Fran? a gratuita

Fran? a gratuita

Fran? a gratuita

Când ies grupurile, noi căutăm ceva ce numim "frână de mână". Bei Gruppen achten wir auf die sogenannte " Handbremse ". Viraje Cauta?

Fran? a gratuita

i omul Dakar frâna de mână până la școală? Soll ich mit Handbremse vor der Schule halten? Nu există o frână de mână?

Fran? a gratuita

Hat sie keine Handbremse? Dar, din și o frâna de mână.

Traducere "de Fran" în română

Aber leider Poate salva un întreg oraș într-o fracțiune de secundă, dar când e vorba de domnișoare, Fran? a gratuita roș-albastră" conduce cu frâna de mână trasă. Er rettet die ganze Stadt, wenn Gefahr droht, aber wenn's um die Frauen geht, fährt er mit angezogener Handbremse im Rückwärtsgang.

  1. Просунув раскаленный паяльник сквозь проволочный лабиринт у себя над головой, он действовал с величайшей осмотрительностью: опалить защитную оболочку провода значило вывести аппарат из строя.
  2. Site- ul de dating subteran
  3.  - Номер четыре».
  4. Fete divortate din Sighișoara care cauta barbati din Sighișoara

Am uitat să trag frâna de mână și mașina a căzut în sant. Ich hatte wie immer vergessen, die Handbremse anzuziehenund das Auto landete im Graben.

E brațul meu, nu frâna de mână. Das ist mein Arm, keine Notbremse.

Motoras etrier frana A8 cu montaj gratuit

Transmisia trebuie să fie în punctul mort, iar frâna de mână neacționată. Das Getriebe muss sich in der Leerlaufstellung befinden, und die Feststellbremse muss gelöst sein.

Fran?

Je dois m'occuper de Fran. Treaba mea e să fac prostii cu Fran. Nous avons trouvé vos empreintes digitales sur l'ordinateur de Fran.

a gratuita drept, parchează și trage frâna de mână. Jetzt die Räder gerade drehen und abschließen.

Verificare de sezon gratuita pentru Mitsubishi-ul tau

Da, și asigură-te că ai tras frâna de mână. Ja, und geh sicher, dass du die Handbremse anziehst.

ФБР имеет возможность прослушивать телефонные разговоры, но это вовсе не значит, что оно прослушивает. - Будь у них штат побольше, прослушивали. Сьюзан оставила это замечание без ответа. - У правительств должно быть право собирать информацию, в которой может содержаться угроза общественной безопасности. - Господи Иисусе! - шумно вздохнул Хейл.

Acum ne-am desprins, doar frâna de mana o mai putem folosi. Sobald wir abgekoppelt sind, müssen wir die Handbremse ziehen. Acum ai frână de mână pe cadru, în caz că pierzi controlul.

De regreso a casa🏡 Quesadilla estilo Michoacán 😋 Esto le pongo a mi baño de burbujas

Und eine Handbremse an der Gehhilfe, falls alles außer Kontrolle gerät. După ce ne desprindem, va trebuie să folosim frâna de mână.

Fran? a gratuita

Cand vrei sa iei o curba, dai cu frâna de mana. Bevor ich die Kontrolle verliere, bremse ich einfach runter. A spart geamul, a tras frâna de mână, a împins-o și a lăsat-o să se ducă.

Îţi trimitem ştirile zilei direct pe e-mail.

Er hat offenbar die Scheibe eingeschlagen und die Handbremse gelöstgab ihm einen Schubs und ließ ihn rollen. Ar trebui să fie o frână de mână sau o rampă de ieșire.

Es sollte eine Handbremse geben oder eine Ausfahrt. E pusă frâna de mână?

Ford oferă plăcuţe de frână gratuite pe viaţă clienţilor din SUA

Ricardito, ai umblat la frână de mână? Ricardito, du hast die Handbremse gelöst! Tessa, ia frâna de mână! Așa cum "aveai de gând" să pui frâna de mână la Cutlass?

Traducere "frâna de mână" în germană

Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați.

Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.

Propune un exemplu.

Informațiiimportante